1 chuck 1.5 <!DOCTYPE doctype PUBLIC "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
|
2 chuck 1.1 <html>
3 <head>
|
4 chuck 1.5 <meta http-equiv="Content-Type"
5 content="text/html; charset=iso-8859-1">
6 <meta name="GENERATOR"
7 content="Mozilla/4.78 [en] (X11; U; Linux 2.4.7-10 i686) [Netscape]">
|
8 chuck 1.1 </head>
|
9 chuck 1.5 <body text="#000000" bgcolor="#ffffff" link="#0000ef" vlink="#55188a"
10 alink="#ff0000">
|
11 chuck 1.6 <center>
12 <p><big><big><big>Globalization HOWTO</big></big></big></p>
|
13 chuck 1.5 <p>Release: Pegasus 2.3 </p>
14 <p>Author: Chuck Carmack (carmack@us.ibm.com) </p>
|
15 chuck 1.6 <p>December 1, 2003</p>
|
16 chuck 1.5 </center>
17 <p><br>
|
18 chuck 1.6 Change History:<br>
19 </p>
20 <table cellpadding="2" cellspacing="2" border="1"
21 style="text-align: left; width: 100%; margin-left: auto; margin-right: auto;">
22 <tbody>
23 <tr>
24 <td style="vertical-align: top;">01/12/03<br>
25 </td>
26 <td style="vertical-align: top;">carmack<br>
27 </td>
28 <td style="vertical-align: top;">Section 2.2.2. Changed how
29 the package name parameter should be used. It should no longer be
30 used as part of the table name inside the bundle.<br>
31 </td>
32 </tr>
|
33 marek 1.7 <tr>
34 <td style="vertical-align: top;">08/04/06<br>
35 </td>
36 <td style="vertical-align: top;">Marek Szermutzky<br>
37 </td>
38 <td style="vertical-align: top;">Section 2.2.5. Added information how to write platform specific messages.<br>
39 </td>
40 </tr>
|
41 sushma.fernandes 1.9 <tr>
42 <td style="vertical-align: top;">01/23/07<br>
43 </td>
44 <td style="vertical-align: top;">Sushma Fernandes<br>
45 </td>
46 <td style="vertical-align: top;">Section 2.2.5. Added information on special considerations while creating a new message.<br>
47 </td>
48 </tr>
|
49 chuck 1.6 </tbody>
50 </table>
51 <p><br>
|
52 chuck 1.5 </p>
53 <h2> 1.0 Introduction</h2>
54 <p><br>
55 As part of the Pegasus 2.3 release, functions were added for
56 globalization support. Globalization involves two major
57 aspects: internationalization and localization. <br>
58 </p>
59 <p>Internationalization is the process of writing a program that is
60 locale-neutral. In other words, the program should be able to run
61 in any locale without change. There are several categories in a
62 locale, including the language of message strings, date format, time
|
63 chuck 1.6 format, etc. For release 2.3, the Pegasus server is concerned with
64 the language of the message strings it returns to its clients. <br>
|
65 chuck 1.5 </p>
66 <p>To support internationalization, a program is designed to do the
67 following: <br>
68 </p>
69 <blockquote> <li> Support character sets that can represent customer
70 data in any language. Typically, the program supports some
71 variation of Unicode for internal data. There is usually some
72 conversion between the supported character sets for external data, and
73 the internal character set. Since Unicode covers all characters,
74 and usually has converters on the platform, it is a good choice for the
75 'normalized' internal character set. The most
76 'interoperable' solution for external data is to support UTF-8 (eg.
|
77 chuck 1.6 network and file system data). The internal data is usually UTF-16
78 (or UCS-2, but that is deprecated).</li>
|
79 chuck 1.5 <br>
80 <li> Extract locale-sensitive resources, such as message
81 strings, from the code to external resource files. Typically, the
82 resources are loaded based on the locale requested by the end-user, and
83 returned to the end-user for display.</li>
|
84 chuck 1.1 </blockquote>
|
85 chuck 1.5 <p><br>
86 Localization is the process of customizing a software product to
87 support particular locales. For example, a product that is
88 internationalized might want to only localize for certain
89 countries. This would mean that the localized resources (eg.
90 message files) would only be translated and shipped for the countries
91 that the product supports. Since the code for the product is
92 locale-neutral, it will be easy to drop in new translations as more
93 countries are supported. <br>
94 </p>
|
95 chuck 1.1 <p>The Pegasus 2.3 release added support for globalization. At a
|
96 chuck 1.5 high-level, the following additions were made to Pegasus 2.3: <br>
97 </p>
|
98 chuck 1.1 <ul>
|
99 chuck 1.5 <li> Support UTF-8 for external data.</li>
100 <br>
101
102 <ul>
103 <li> The CIM-XML documents contained in the HTTP messages</li>
104 <li> The files in the repository</li>
105 <li> Note: Pegasus 2.3 does NOT support UTF-8 in the MOF
106 files</li>
107 <br>
108
109 </ul>
110 <li> Support UTF-16 for internal data.</li>
111 <br>
112 <li> Extract the hardcoded messages from the Pegasus code into
113 message files. An API was added to load messages from the message
114 files.</li>
115 <br>
116 <li> APIs were added for clients to associate a language with
|
117 chuck 1.6 the CIM objects they are sending to Pegasus. Also, APIs were added
118 for clients to determine the language of the error message or CIM
|
119 chuck 1.5 object that Pegasus returns.</li>
120 <br>
121 <li> APIs were added for providers to determine the language of
122 CIM objects sent by the client. Also, APIs were added for
|
123 chuck 1.6 providers to associate a language with the CIM object, or error message,
124 they return to the client.</li>
|
125 chuck 1.1 </ul>
|
126 chuck 1.5 <p><br>
127 Please refer to PEPs 56 and 58 for details about the globalization
128 design in Pegasus 2.3. <br>
129 </p>
130 <p>This document provides a HOWTO guide to be used by developers to
131 globalize code that is being added to Pegasus. The audience for
132 this document are: <br>
133 </p>
|
134 chuck 1.1 <ul>
|
135 chuck 1.5 <li> Provider developers - both CMPI and C++</li>
136 <li> Client developers</li>
137 <li> Pegasus developers</li>
|
138 chuck 1.1 </ul>
|
139 chuck 1.5 <p><br>
140 The quickest way to approach this document is to read the General
141 section, and then the developer section that relates to what you are
142 doing. <br>
143 </p>
144 <h2> 2.0 General</h2>
|
145 chuck 1.1
|
146 chuck 1.5 <h3> 2.1 Unicode Support</h3>
147 <p><br>
148 Pegasus 2.3 supports Unicode throughout the processing of
149 requests. External data to Pegasus is encoded in UTF-8.
150 Internal data is encoded in UTF-16. <br>
151 </p>
|
152 chuck 1.4 <p>UTF-8 support for external data includes the CIM-XML messages passed
|
153 chuck 1.5 over the network, and the repository files. Note: UTF-8
154 support was NOT added to the MOF Compiler for MOF files in release
155 2.3. For the CIM-XML messages, Pegasus follows section 4.8 of
156 the <a
157 href="http://www.dmtf.org/standards/documents/WBEM/DSP200.html">CIM-HTTP
|
158 chuck 1.1 specification</a> Specifically, Pegasus supports the
159 "utf-8" setting for the charset parameter of the Content-Type header and
160 the XML encoding attribute. If no charset is specified, the 7-bit
|
161 chuck 1.5 ASCII is assumed. <br>
162 </p>
|
163 chuck 1.1 <p>The internal support of UTF-16 is encapsulated in the Pegasus String
|
164 chuck 1.5 class. This class has been updated to contain UTF-16
165 characters. Specifically, the Char16 objects inside the String
166 contain UTF-16 characters. Note: a UTF-16 surrogate pair is
167 contained in two consecutive Char16 objects. To keep backwards
168 compatibilty, the methods on the String class have not changed.
169 New methods have been added as needed. The following describes
170 this in more detail: </p>
|
171 chuck 1.1 <ul>
|
172 chuck 1.5 <li> The Pegasus 2.2 methods that take a char *, or return char *, are
173 unchanged. Code written to Pegasus 2.2 may have expected to store
174 8-bit ASCII (ISO-8859-1) characters into String. These methods
|
175 chuck 1.6 will convert the input to UTF-16 from 8-bit ASCII. (This is simple
176 because UTF-16 is a superset of 8-bit ASCII - simply need to prepend
177 '\0' to each char). The Pegasus 2.2 methods that return char data
178 will attempt to convert from the UTF-16 internal representation to
179 8-bit ASCII. Characters that cannot be converted will be replaced
180 with a substitution character.</li>
|
181 chuck 1.5 <br>
182 <li> All methods that take or return Char16 data are
183 unchanged. The String class now supports UTF-16 data in Char16,
184 although surrogate pairs will require two consecutive Char16
|
185 chuck 1.6 objects. The String class does NO checking for unmatched surrogate
186 pairs.</li>
|
187 chuck 1.5 <br>
188 <li> New methods have been added to take and return UTF-8
189 data. The String class will convert between UTF-8 and the UTF-16
|
190 chuck 1.6 internal representation as needed. These new methods will use char
191 * parameters, but will be clearly labelled as UTF-8 methods.</li>
|
192 chuck 1.5 <br>
193
194 </ul>
195 PROGRAMMING NOTE: Putting EBCDIC data into the String class is
196 dangerous. The String class is designed for UTF-16, which is a
197 superset of 8-bit ASCII. Any String object containing EBCDIC data
198 will not work if it is used by Pegasus to read or write data from
199 external sources, such as the network or repository files. In
|
200 chuck 1.6 other words, any String containing EBCDIC data should not leave the code
201 using it. <br>
|
202 chuck 1.5 <br>
203
204 <h3> 2.2 Localization Support</h3>
|
205 chuck 1.1
|
206 chuck 1.5 <h4> 2.2.1 Language Headers</h4>
207 <p><br>
208 Pegasus 2.3 supports clients and providers that wish to localize.
209 There are two areas to be localized: <a
210 href="http://www.dmtf.org/standards/documents/WBEM/DSP201.html#SecERROR">ERROR</a>
211 elements in the CIM-XML; and <a
212 href="http://www.dmtf.org/standards/documents/WBEM/DSP201.html#SecObjectDefinitionElements">Object
213 Definition</a> elements in the CIM-XML. Clients can
214 request the server to return error messages and CIM objects in a
215 set of languages of their choosing. Clients can also tag a
216 language to the CIM objects they are sending to the server.
217 Providers and the server can return error messages and CIM objects that
218 are tagged with one of languages requested by the client. <br>
219 </p>
220 <p>The localization design is based on section 4.8 of the <a
221 href="http://www.dmtf.org/standards/documents/WBEM/DSP200.html">CIM-HTTP
222 specification</a> , which refers to <a
223 href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt?number=2616">RFC 2616</a>.
224 The method used to tag a language to the CIM-XML is through the
225 Accept-Language and Content-Language HTTP headers. These headers
|
226 chuck 1.1 are basically lists of language tags. An HTTP request can contain
|
227 chuck 1.5 an Accept-Language header, which indicates the list of preferred
228 languages that the client wants in the response. This list can be
229 prioritized by using the quality numbers. An HTTP request or
230 response can contain a Content-Language header, which indicates the
231 language(s) of the content in the message. In the Pegasus case,
232 this would be the CIM-XML. Note that the Content-Language header
233 is a list of language tags. This allows the content of an HTTP
234 message to contain more than one translation. However, in the
235 Pegasus case, there is only one CIM-XML document in the HTTP message,
236 and thus one translation. <br>
237 </p>
238 <p>CIM clients may use the Accept-Language HTTP header to specify the
239 languages they wish to be returned in the CIM response message.
|
240 chuck 1.6 CIM clients may also use the Content-Language header to tag the language
241 of any CIM objects they are sending to the server in the CIM request
242 message. The server, and providers, should attempt to return
243 error messages and CIM objects in one of the accept languages requested
244 by the client. The server and providers should set the
245 Content-Language header in the CIM response message to indicate which of
246 the requested languages they are returning. <br>
|
247 chuck 1.5 </p>
|
248 chuck 1.1 <p>NOTE: Localization support was not added for the MOF files and
|
249 chuck 1.5 repository in Pegasus 2.3. The #pragma locale, #pragma
250 instancelocale, and translatable qualifier flavor are not supported in
251 the Pegasus 2.3 MOF compiler. From the client perspective,
252 classes, qualifiers, and instances stored in the repository are not
253 tagged with a language. The Accept-Language and Content-Language
254 headers will be ignored for repository operations. However, since
|
255 chuck 1.6 the repository will support UTF-8, characters for any language may
256 be stored there. <br>
|
257 chuck 1.5 </p>
|
258 chuck 1.1 <p>NOTE: Since the Content-Language header applies to the entire
|
259 chuck 1.5 HTTP message, it applies to the entire CIM-XML document. This
260 includes all the objects in the document, including enumerated objects,
261 and all the values in the objects. This is a limitation that will
262 remain until the CIM standard has been updated to support language tags
263 tied to individual CIM values. From the client perspective, it is
264 possible for Pegasus to send a CIM response with NO Content-Language,
|
265 chuck 1.6 even if the client had sent Accept-Language. This can happen
266 if Pegasus does not know the language of the response. An example
267 is a request that was sent to a Pegasus 2.2 provider. Another
268 example is an enumerated response where each provider returned a
269 different language. Please refer to PEP58 for details on these
|
270 chuck 1.5 provider scenarios. <br>
271 </p>
|
272 kumpf 1.8 <p>
273 The Accept-Language and Content-Language headers are encapsulated
274 in AcceptLanguageList and ContentLanguageList classes, respectively.
275 These classes contain LanguageTag objects. The AcceptLanguageList class
276 keeps its LanguageTags prioritized based on quality,
|
277 chuck 1.5 according to RFC 2616. <br>
278 </p>
|
279 kumpf 1.8 <p>AcceptLanguageList and ContentLanguageList are the objects used by code
|
280 chuck 1.5 throughout the request/response processing, from the client to the
281 server to the providers and back. The server handles the creation
282 of these objects from the HTTP headers. Code at each point in the
283 process will have access to these objects. <br>
284 </p>
|
285 kumpf 1.8 <p>Please refer to the following files for details on the Pegasus
286 language interfaces.<br>
|
287 chuck 1.5 </p>
|
288 chuck 1.1 <ul>
|
289 kumpf 1.8 <li> pegasus/src/Pegasus/Common/AcceptLanguageList.h</li>
290 <li> pegasus/src/Pegasus/Common/ContentLanguageList.h</li>
291 <li> pegasus/src/Pegasus/Common/LanguageTag.h</li>
|
292 chuck 1.1 </ul>
|
293 chuck 1.5 <p><br>
294 See the sections below for details on how to write clients and
295 providers to use these classes. <br>
296 <br>
297 </p>
298 <h4> 2.2.2 Message Bundles</h4>
299 <p><br>
300 One of the goals of globalization for Pegasus 2.3 is the extraction of
301 hardcoded messages into translated message files, loading
302 translated messages from those files, and returning those messages to
303 the client. The topics to be discussed here are: how to
304 create message files, how to compile message files, and how to load
305 messages into Pegasus. <br>
306 </p>
|
307 chuck 1.1 <p>At the time of writing, the message loading function in Pegasus 2.3
|
308 chuck 1.5 used the International Components for Unicode (<a
309 href="http://oss.software.ibm.com/icu">ICU)</a> libraries. This
310 is expected to be the future direction for Pegasus. <a
311 href="http://oss.software.ibm.com/icu">ICU </a>uses a resource bundle
312 format for their message files. In order to load the
313 messages, ICU requires that the resource bundles are compiled into a
314 binary form (.res file) using their genrb tool. <br>
315 </p>
316 <p>Platform Maintainers Note: Please refer to PEP 58 for
317 information about how to build Pegasus to use the ICU libraries. <br>
318 </p>
319 <p>The documentation for ICU resource bundles is in the <a
320 href="http://oss.software.ibm.com/icu/userguide/ResourceManagement.html">Resource
321 Management</a> section of the <a
322 href="http://oss.software.ibm.com/icu/userguide/">ICU User Guide</a>
|
323 chuck 1.6 . This section will tell you how to create and organize your
324 resource bundles for different languages. Note: your
325 resource bundles should be organized in a tree structure similiar to
326 the one shown in the Resource Management section, including the empty
327 bundles in the tree. <br>
328 </p>
329 <p><br>
330 It is recommended that you ship a root resource bundle to be used as
331 the fallback in case the client requests a language that you are not
|
332 chuck 1.5 supporting. The Pegasus make files are set up to automatically
333 create and compile a root resource bundle for you. For Pegasus
334 2.3, the make will use your "en" bundle, upper case all the messages,
335 and then put the uppercased messages into the root bundle. The
336 uppercasing of the messages is necessary to create a "fallback" root
|
337 chuck 1.6 bundle that contains invariant characters across all EBCDIC and
|
338 chuck 1.5 ASCII codepages. <br>
339 </p>
340 <p>NOTE: When creating your resource bundles, the name of the
|
341 chuck 1.6 table resource should <span style="font-style: italic;">not</span>
342 contain the package name. For example, if you <br>
343 have a bundle with a package name of "xyz", then the "en" bundle should
344 start like this: </p>
345 <p><br>
346 en:table { <br>
347 ..... messages here <br>
348
349 }</p>
350 <p><i>not</i> like this:</p>
|
351 chuck 1.5 <p>xyz_en:table { <br>
352 ..... messages here <br>
353
354 } <br>
|
355 chuck 1.6 <br>
356 </p>
357 <p>This is needed because the package name (-p) option is used by the
358 Pegasus make files on the call to genrb. <br>
|
359 chuck 1.5 </p>
|
360 chuck 1.1 <p>NOTE: Pegasus 2.3 only supports simple string resources in the
|
361 chuck 1.5 ICU resource bundles. String resources may only be loaded by
362 key. Tables, arrays, and other complex resource types, are not
363 supported. <br>
364 </p>
|
365 chuck 1.2 <p>In order to compile your resource bundles, support has been added to
|
366 chuck 1.5 the Pegasus make files to run genrb. A new make target,
367 "messages", has been added that will call genrb and put the compiled
368 bundles (.res) in a directory of your choosing. An example of ICU
369 resource bundles and the make files to compile them are located in: <br>
370 </p>
|
371 chuck 1.2 <ul>
|
372 chuck 1.5 <li> pegasus/src/Providers/sample/LocalizedProvider/Makefile (just
373 causes the make to recurse to the msg sub-directory)</li>
374 <li> pegasus/src/Providers/sample/LocalizedProvider/msg/Makefile
375 (compiles the bundles in the msg/ directory)</li>
376 <li> pegasus/src/Providers/sample/LocalizedProvider/msg/*.txt (the
377 resource bundles to compile, using the recommended ICU language tree
378 structure)</li>
|
379 chuck 1.2 </ul>
|
380 chuck 1.5 <p><br>
381 NOTE: At the time of writing, only the Linux make files have been
382 updated to compile ICU resource bundles. <br>
383 </p>
384 <p>It is important to place the compiled resource bundles in a
385 directory where your code can find them . The make files above
386 compile the resource bundles into
387 $PEGASUS_HOME/msg/provider/localizedProvider. The code that loads
388 these messages uses the MessageLoader class (next section) to load
389 messages from this directory. <br>
390 <br>
391 </p>
392 <h4> 2.2.3 Message Loading</h4>
393 <p><br>
394 Code that needs to load a message in Pegasus does not call ICU
395 directly. Two message loading classes were added for Pegasus
|
396 chuck 1.6 2.3: MessageLoader and MessageLoaderParms. These classes are
397 abstractions designed to hide of the actual loader used (but note that
398 at the time of writing, only ICU is supported). The
|
399 chuck 1.5 MessageLoader is used to load a message using a list of preferrred
400 languages. The parameters to MessageLoader are encapsulated in a
401 MessageLoaderParms object. <br>
402 </p>
403 <p>The MessageLoader is the place where the Accept-Language header,
404 Content-Language header, and the ICU resource bundles, join up.
|
405 kumpf 1.8 The MessageLoader class is designed to receive an AcceptLanguageList
|
406 chuck 1.5 object, and a set of parameters indicating the bundle base-name and
|
407 kumpf 1.8 message ID to use. The AcceptLanguageList object contains the list of
|
408 chuck 1.6 requested languages sent by the client. The MessageLoader
409 searches for the message in the set of bundles named with the base-name,
|
410 kumpf 1.8 using the AcceptLanguageList for the list of specific translated bundles
|
411 chuck 1.6 to search. The MessageLoader returns the message that it found,
|
412 kumpf 1.8 along with a ContentLanguageList object indicating the language of the
413 message. The ContentLanguageList object should be used to indicate
|
414 chuck 1.6 the language of the response sent back to the client. <br>
|
415 chuck 1.5 </p>
416 <p>The MessageLoaderParms object contains the parameters to load the
417 message. There are many parameters, but many can be allowed to
418 default. Here is a description of the parameters: <br>
419 <br>
420
421 <table border="1" cols="3" width="100%" nosave="">
422 <tbody>
423 <tr>
424 <td>String msg_id; </td>
425 <td>Input. <br>
426 Required.</td>
427 <td>Message ID of the message to load from the resource
428 bundle. This is the key that ICU will use to load the message.</td>
429 </tr>
430 <tr>
431 <td>String default_msg;</td>
432 <td>Input. <br>
433 Required</td>
434 <td>Message to return if the no message can be loaded for msg_id
435 from any resource bundle. Note: The args parameters below
436 chuck 1.5 are substituted into this string. <br>
437 Note: For the args into this string, use the Pegasus '$'
438 form, as described in pegasus/src/Pegasus/Common/Formatter.h.
439 Don't use the ICU substitution format for the default message string.</td>
440 </tr>
441 <tr>
442 <td>String msg_src_path; </td>
443 <td>Input. <br>
444 Optional <br>
445 Default: $PEGASUS_HOME/msg/pegasus/pegasusServer</td>
|
446 chuck 1.6 <td>Path to the resource bundle file which contains the
|
447 chuck 1.5 msg_id. <br>
448 Note: Only specify the path down to the bundle base-name. Do not
449 append a language tag, such as "_root" or "_en". Do not append a
450 file extension. <br>
451 Note: relative paths start at $PEGASUS_HOME/msg. <br>
452 Note: defaults to the bundle containing the Pegasus server messages.</td>
453 </tr>
454 <tr>
|
455 kumpf 1.8 <td>AcceptLanguageList acceptlanguages;</td>
|
456 chuck 1.5 <td>Input. <br>
457 Optional <br>
|
458 kumpf 1.8 Default: AcceptLanguageList()</td>
|
459 chuck 1.5 <td>Contains the list of preferred languages, in priority
460 order. This is combined with msg_src_path to determine which
|
461 chuck 1.6 resource bundles to search for for the msg_id. If not empty,
462 overrides useThreadLocale and useProcessLocale.</td>
|
463 chuck 1.5 </tr>
464 <tr>
|
465 kumpf 1.8 <td>ContentLanguageList contentlanguages;</td>
|
466 chuck 1.5 <td>Output</td>
467 <td>Contains the language that MessageLoader found for the
468 msg_id. </td>
469 </tr>
470 <tr>
471 <td>Boolean useProcessLocale;</td>
472 <td>Input <br>
473 Optional <br>
474 Default = false</td>
475 <td>If true, MessageLoader will use the default locale of the
476 process. If true, overrides useThreadLocale.</td>
477 </tr>
478 <tr>
479 <td>Boolean useThreadLocale;</td>
480 <td>Input <br>
481 Optional <br>
482 Default = <font color="#ff0000">true</font></td>
|
483 kumpf 1.8 <td>If true, MessageLoader will use the AcceptLanguageList set by
|
484 chuck 1.5 Pegasus into the caller's Thread. See the Note below for
485 details. </td>
486 </tr>
487 <tr>
488 <td>Boolean useICUfallback</td>
489 <td>Input <br>
490 Optional <br>
491 Default = false</td>
492 <td>If true, use ICU's fallback mechnism to search more general
493 resource bundles if the msg_id cannot be found. Note: the
|
494 kumpf 1.8 recommended setting is false if you are using an AcceptLanguageList from a
|
495 chuck 1.5 CIM client. The Accept-Languages HTTP header from the client
|
496 chuck 1.6 contains the fallback specifications. Using ICU's fallback in this
497 case may lead to returning a language that the client didn't ask for.</td>
|
498 chuck 1.5 </tr>
499 <tr>
500 <td>Formatter::Arg arg0; <br>
501 Formatter::Arg arg1; <br>
502 Formatter::Arg arg2; <br>
503 Formatter::Arg arg3; <br>
504 Formatter::Arg arg4; <br>
505 Formatter::Arg arg5; <br>
506 Formatter::Arg arg6; <br>
507 Formatter::Arg arg7; <br>
508 Formatter::Arg arg8; <br>
509 Formatter::Arg arg9;</td>
510 <td>Input <br>
511 Optional <br>
512 Default: Formatter::Arg( ) // empty arg</td>
513 <td>These are the substitution variables, using the Pegasus
514 Formatter::Arg class.</td>
515 </tr>
516 </tbody>
|
517 chuck 1.1 </table>
|
518 chuck 1.5 </p>
519 <p>Notes: <br>
520 </p>
521 <p>The "useThreadLocale" parameter defaults to true. This flag
|
522 kumpf 1.8 indicates to use the AcceptLanguageList object set by Pegasus into the
|
523 chuck 1.5 Pegasus Thread in which the caller's code is running. This
|
524 kumpf 1.8 AcceptLanguageList object reflects the languages requested by the
|
525 chuck 1.5 client. This is useful for code that may not have access to the
|
526 kumpf 1.8 AcceptLanguageList from the client. Pegasus sets this AcceptLanguageList
|
527 chuck 1.6 object into the Thread of providers and internal Pegasus code.
528 For this reason, it is recommended that provider and internal Pegasus
529 code use the "useThreadLocale" flag instead of explicity passing in an
|
530 kumpf 1.8 AcceptLanguageList object. See the Provider Developer and Pegasus
|
531 chuck 1.6 Developer sections for details. <br>
|
532 chuck 1.5 </p>
|
533 chuck 1.2 <p>The "useProcessLocale" flag can be used to tell MessageLoader to use
534 the default locale of the process, as determined by ICU. This is
|
535 chuck 1.5 useful for situations where the caller is not localizing for a client
|
536 chuck 1.6 request. The caller may itself be a client (eg. cimconfig), or may
537 need to log messages to the system log in the locale of the Pegasus
|
538 chuck 1.5 server process. See the CLI Messages and Logger Messages sections
539 below. <br>
540 </p>
541 <p>"Master switch" <br>
542 The MessageLoader class has a public static Boolean variable called
|
543 kumpf 1.8 _useProcessLocale that may be used to override all the AcceptLanguageList
|
544 chuck 1.5 and useThreadLocale settings in the MessageLoaderParms objects passed
545 in. This is useful for CLI code (eg cimconfig) that needs to
546 localize its messages based on the locale of its process, which refects
547 the locale set by the user running the CLI (eg. $LANG on Unix).
548 The CLI code may call Pegasus APIs that are coded to use the Thread's
|
549 kumpf 1.8 AcceptLanguageList, which will not be set in this case. The
|
550 chuck 1.5 _useProcessLocale static variable tells the MessageLoader to ignore the
|
551 kumpf 1.8 AcceptLanguageList, useThreadLocale, and useProcessLocale settings in
|
552 chuck 1.5 MessageLoaderParms that it gets. The MessageLoader will use the
553 default process locale, as determined by ICU, in this case. <br>
554 </p>
|
555 chuck 1.2 <p><i>Important Note:</i> The MessageLoader defaults to <i>not </i>use
|
556 chuck 1.5 the "fallback" mechanism described in the ICU Resource Management
557 section. This is because the Accept-Language header itself
558 describes the fallback that the client wants. However, the
|
559 chuck 1.6 MessageLoader does "fallback" to the root resource bundle if none of the
|
560 kumpf 1.8 languages in AcceptLanguageList can be found. If the root resource
|
561 chuck 1.6 bundle cannot be found, then the default_msg is returned. The
562 "useICUFallback" flag can be set to have MessageLoader use ICU fallback
563 on all message load attempts. However, usage of this flag for
564 client requests may lead to incorrect results. For example, a
565 client sets Accept-Language to french, german, and spanish, in that
566 order, but there is no french resource bundle. A call to
567 MessageLoader with useICUfallback == true would cause the root resource
568 bundle string to be returned on the attempt to load from the french
569 bundle. But the client requested german to be the fallback after
570 french. <br>
|
571 chuck 1.5 </p>
572 <p>Please refer to the following files for details on the new Pegasus
573 classes. <br>
574 </p>
|
575 chuck 1.1 <ul>
|
576 chuck 1.5 <li> pegasus/src/Pegasus/Common/MessageLoader.h</li>
|
577 chuck 1.1 </ul>
|
578 chuck 1.5 <h4> 2.2.4 Message Loading Example</h4>
579 <p><br>
580 The following example shows how a message may be loaded using the
|
581 chuck 1.2 classes described above. Note: this a generic example. Each
|
582 chuck 1.5 of the developer sections below have 'real-life' examples that are
583 better suited to each type of code. </p>
|
584 kumpf 1.8 <p>// Build an AcceptLanguageList with some language elements <br>
585 AcceptLanguageList acceptLangs; <br>
586 acceptLangs.insert(LanguageTag("fr"), 0.5); <br>
587 acceptLangs.insert(LanguageTag("de"), 0.8); <br>
588 acceptLangs.insert(LanguageTag("es"), 0.4); </p>
|
589 chuck 1.5 <p>// Construct a MessageLoaderParms <br>
590 MessageLoaderParms parms("msgID", "default message"); <br>
591 parms. msg_src_path = "/my_msg_dir/my_bundle"; <br>
592 parms.acceptlanguages = acceptLangs; </p>
593 <p>// Note: If you have args, set them into MessageLoaderParms </p>
594 <p>// Load the localized String <br>
595 String localizedMsg = MessageLoader::getMessage(parms); <br>
596 <br>
597 </p>
|
598 marek 1.7 <h4> 2.2.5 Message Writing Guidelines</h4>
|
599 chuck 1.5 <p><br>
600 Here are some basic rules for writing messages: <br>
601 </p>
|
602 chuck 1.1 <ul>
|
603 chuck 1.5 <li> If you want to claim that you are globalized, no hardcoded
604 messages!</li>
|
605 chuck 1.6 <li> Avoid creating a message in the code by combining other
606 messages. When you do this you are assuming that you know the
607 grammar for every language.</li>
|
608 chuck 1.5 <li> String substitutions into messages are generally untranslated,
609 ie. not loaded from the resource bundle. Example: a file
610 name.</li>
611 <li> Avoid jargon, humour, and cultural idioms. Use full
612 sentences. Have your messages reviewed by your globalization
613 team. Your messages need to make sense to the translators, and
614 ultimately the customer.</li>
615 <li> <b>TODO </b>- find a good message writing guide to link to</li>
|
616 chuck 1.1 </ul>
|
617 marek 1.7
618 <p><b>When do I create a new message ?</b></p>
619
620 <p>A new message should be created if a message is needed with a content not
621 described by any existing message.</p>
622
623 <p>A new message should be created if the number or placement of substitution
624 parameters of an existing message would require an update.</p>
625
626 <p>It is not necessary to create a new message if just the text of the message
627 is changed, while the meaning is kept. For instance if the
628 event(error,warning,whatever) is described more precisely by the new message
629 text, it is not necessary to create a new message, but the existing one should
630 be updated.</p>
631
|
632 sushma.fernandes 1.9 <p><b>Are there any special considerations while creating a new message ? </b></p>
633
634 <ul>
635 <li>If a message definition contains text within a single quote
636 it is not interpreted in any way.
637
638 <p><i>Example:</i></p>
639 <p> Server.CIMOperationRequestAuthorizer.NOT_IN_AUTHORIZED_GRP:
640 string {"PGS05202: User '{0}' is not authorized to access CIM data."}
641 </p>
642
643 <p><i>Processed message:</i></p>
644 <p> User {0} is not authorized to access CIM data. </p>
645 </li>
646
647 <li> For a single quote to appear in a processed message, it needs to be preceded by
648 another single quote.
649
650 <p><i>Example:</i></p>
651 <p> Server.CIMOperationRequestAuthorizer.NOT_IN_AUTHORIZED_GRP:
652 string {"PGS05202: User ''{0}'' is not authorized to access CIM data."}
653 sushma.fernandes 1.9 </p>
654
655 <p><i>Processed message:</i></p>
656 <p> User 'wbemuser' is not authorized to access CIM data. </p>
657 </li>
658
659 <li> For a double quote to appear in a processed message, it needs to be preceded by
660 a back slash.
661
662 <p><i>Example:</i></p>
663 <p>
664 ControlProviders.ProviderRegistrationProvider.ProviderRegistrationProvider.
665 UNSUPPORTED_USERCONTEXT_VALUE:string {"PGS03029: Unsupported UserContext
666 value: \"{0}\"."}
667 </p>
668
669 <p><i>Processed message:</i></p>
670 <p> Unsupported UserContext value: "10". </p>
671 </li>
672 </ul>
673
674 sushma.fernandes 1.9 <p> </p>
675
|
676 marek 1.7 <p><b>How do I write a platform specific
677 message ? </b></p>
678
679 <p>Platform specific messages generate in a non-platform specific source file
680 should be formatted with a .<platform> or .STANDARD suffix.</p>
681
682 <p><i>Example:</i></p>
683 <p>Compiler.cmdline.cimmof.cmdline.MENU.PEGASUS_OS_HPUX</p>
684 <p>Compiler.cmdline.cimmof.cmdline.MENU.PEGASUS_OS_OS40</p>
685 <p>Compiler.cmdline.cimmof.cmdline.MENU.STANDARD</p>
686
687 <p> </p>
688
689 <p><b>Where should I place platform specific
690 messages ? </b></p>
691
692 <p>As described in the message bundle file pegasusServer_en.txt messages belong
693 into the section corresponding the file they are created in. This does account
694 the same to platform specific messages.</p>
695 <p>If a message is generated inside a source file not specific to a single
696 platform, the message should be part of the message bundle section of that
697 marek 1.7 source file.</p>
698 <p>If a new platform specific message is generated inside a platform specific
699 source file, the message belongs to the platform specific section of the
700 message bundle file.</p>
701
702 <p><i>Examples:</i></p>
703
704 <p>ProviderManager.ProviderAgent.ProviderAgent.UNINITIALIZED_SECURITY_SETUP.PEGASUS_OS_ZOS
705 - this message is and should be part of the section for the ProviderAgent as it
706 is generated inside the provider agent and not a z/OS platform specific file</p>
707 <p>Common.safCheckzOS_inline.BAD_WBEM_SECURITY_SETUP - this message does and
708 should reside inside the platform specific section as the message is generated
709 in a z/OS platform only file</p>
710
711 <p> </p>
712
|
713 chuck 1.5 <h4> 2.2.5 Localized Exceptions</h4>
714 <p><br>
715 The base Exception class, and derived classes, have been updated to
716 support localization. Constructors have been added that take a
717 MessageLoaderParms object. These constructors will use the
718 MessageLoaderParms object to call the MessageLoader to load the
|
719 chuck 1.6 localized exception message. The localized message is saved in the
|
720 kumpf 1.8 Exception. The ContentLanguageList object returned by MessageLoader
|
721 chuck 1.6 is also saved in the Exception. This indicates the language of
|
722 kumpf 1.8 the message. The ContentLanguageList object is used later to set the
|
723 chuck 1.6 Content-Language header in the HTTP message to the client. <br>
|
724 chuck 1.5 </p>
|
725 chuck 1.2 <p>The old Exception constructors that take a String will remain.
726 These should be used in cases where the code throwing the exception is
|
727 chuck 1.5 not localized, or the String is not localized (for example, a file
728 name). Also, there are several exceptions in Pegasus where the
729 String parameter is meant to be a non-localized substitution in a
730 localized message owned by the Exception (see InternalException.h,
731 ClassNotResolved for an example). The old constructors for these
732 have been kept. <br>
733 <br>
734 </p>
735 <h2> 3.0 Provider Developers</h2>
|
736 chuck 1.1
|
737 chuck 1.5 <h3> 3.1 Design Issues</h3>
738 <p><br>
739 Providers that wish to globalize should consider the following in their
740 design: <br>
741 </p>
|
742 chuck 1.1 <ul>
|
743 chuck 1.5 <li> Are there localized string properties that need to be
744 supported? If so, then the client will use Accept-Language to
|
745 chuck 1.6 request specific languages for these properties. If the properties
746 are read-only, use MessageLoader to load the localized strings for the
747 properties.</li>
|
748 chuck 1.5 <li> If you have a localized read/write string property, then the
749 client will use Content-Language to set the property with an associated
750 language. The client will expect to be able to retrieve the
751 property in that same language later (using Accept-Language).</li>
752 <li> Note: only the string property types in CIM are candidates for
753 localization. The other types, including datetime, are
754 locale-neutral.</li>
755 <li> Are there error messages that need to returned to the client in
756 different languages? The client will use Accept-Language to
757 request specific languages for the error messages.</li>
758 <li> What resource bundle translations, if any, will be shipped with
759 the provider?</li>
760 <li> Do any codepage conversions need to be done between the UTF-16
761 characters in the String objects and the codepage of data stored on the
762 system? This is a concern for EBCDIC platforms. All EBCDIC
763 data needs to be converted to at least 7-bit ASCII before it is passed
764 into the String object.</li>
|
765 chuck 1.1 </ul>
|
766 chuck 1.5 <p><br>
767 To help providers handle the situations described above, Pegasus 2.3
768 will pass the Accept-Language received from the client to the
769 provider. The provider should load strings from its resource
770 bundle based on the client's Accept-Language. The client's
771 Accept-Language is passed to the provider in two ways: <br>
772 </p>
|
773 chuck 1.1 <ul>
|
774 chuck 1.5 <li> Pegasus will set the Accept-Language from the client into the
775 thread in which the provider is running. By using the
|
776 chuck 1.6 useThreadLocale setting in MessageLoaderParms, providers can easily load
777 strings using the client's requested Accept-Language. The
|
778 chuck 1.5 provider does not need to know what the Accept-Language is. This
|
779 chuck 1.6 is the recommended method to load messages based on the client's request.</li>
|
780 chuck 1.5 <br>
|
781 kumpf 1.8 <li> The OperationContext will contain an AcceptLanguageList object
|
782 chuck 1.6 that has the Accept-Language requested by the client. The provider
|
783 kumpf 1.8 can use this AcceptLanguageList object to load strings with MessageLoader.</li>
|
784 chuck 1.1 </ul>
|
785 chuck 1.5 <p><br>
|
786 kumpf 1.8 The OperationContext will also contain a ContentLanguageList object that
|
787 chuck 1.5 is set from the Content-Language in the client request. This is
788 the language of the CIM objects being passed to the provider on that
789 request. A localized provider should store the content language
790 along with the data from the CIM objects. This will allow the
791 client to use Accept-Language later to retreive the data in that
792 language. <br>
793 </p>
794 <p>The provider should indicate the language of CIM objects it is
795 returning by calling setContext( ) on the ResponseHandler. This
796 will be used to set the Content-Language in the CIM response message
797 sent back to the client. If setContext( ) is not called, then no
|
798 chuck 1.6 Content-Language will be returned to the client. The setContext( )
799 function should only be called once per response. <br>
|
800 chuck 1.5 </p>
801 <h3> 3.2 Sample Code</h3>
802 <p><br>
803 The following sample code shows a localized getInstance( ) where the
804 instance returned is localized based on the Accept-Language of the
805 client request. Note that this example also throws a localized
806 exception. <br>
807 </p>
808 <p>void LocalizedProvider::getInstance( <br>
809 const OperationContext & context, <br>
810 const CIMObjectPath & instanceReference, <br>
811 const Boolean includeQualifiers, <br>
812 const Boolean includeClassOrigin, <br>
813 const CIMPropertyList & propertyList, <br>
814 InstanceResponseHandler & handler) <br>
815 { <br>
816 // convert a potential fully qualified
817 reference into a local reference <br>
818 // (class name and keys only). <br>
819 CIMObjectPath localReference = CIMObjectPath( <br>
820 String(), <br>
821 chuck 1.5 String(), <br>
822
823 instanceReference.getClassName(), <br>
824
825 instanceReference.getKeyBindings()); </p>
826 <p> // begin processing the request <br>
827 handler.processing(); </p>
828 <p> // Find the instance to be returned. <br>
829 Uint32 i; <br>
830 Uint32 n = _instances.size(); <br>
831 for (i = 0; i < n; i++) <br>
832 { <br>
833
834 if(localReference == _instanceNames[i]) <br>
835 { <br>
836
837 // We found the instance to return </p>
|
838 chuck 1.1 <p>
|
839 chuck 1.5 // Build the parameters for loading the localized string property. <br>
840
841 // We are going to let the message loader parameters default to use the <br>
842
|
843 kumpf 1.8 // AcceptLanguageList that Pegasus set into our thread. <br>
|
844 chuck 1.5
|
845 kumpf 1.8 // (this equals the AcceptLanguageList requested by the client) <br>
|
846 chuck 1.5
847 // Note: This parms object could be constructed once and <br>
848
849 // reused. <br>
850
851 MessageLoaderParms parms("myMsgID", "myDefaultString"); <br>
852
853 parms.msg_src_path = "/myprovider/msg/myResourceBundle"; </p>
|
854 chuck 1.1 <p>
|
855 chuck 1.5 // Load the string for the localized property from the resource bundle <br>
856
857 String localizedString = MessageLoader::getMessage(parms); </p>
|
858 chuck 1.1 <p>
|
859 chuck 1.5 // Remove the old property from the instance to be returned <br>
860
861 Uint32 index = instances[i].findProperty("myProperty"); <br>
862
863 if (index != PEG_NOT_FOUND) <br>
864
865 { <br>
866
867 _instances[i].removeProperty(index); <br>
868
869 } </p>
|
870 chuck 1.1 <p>
|
871 chuck 1.5 // Add the localized string property to the instance <br>
872
873 instances[i].addProperty(CIMProperty("myProperty", localizedString)); </p>
|
874 chuck 1.1 <p>
|
875 chuck 1.5 // The MessageLoader set the contentlanguages member <br>
876
877 // of parms to the language that it found for the message. <br>
878
|
879 kumpf 1.8 ContentLanguageList rtnLangs = parms.contentlanguages; </p>
|
880 chuck 1.1 <p>
|
881 chuck 1.5 // We need to tag the instance we are returning with the <br>
882 // the
883 content language. <br>
884
885 OperationContext context;<br>
886
887 context.insert(ContentLanguageListContainer(rtnLangs));<br>
888
889 handler.setContext(context);<br>
890 </p>
891
892 // deliver requested instance<br>
893
|
894 chuck 1.1 handler.deliver(_instances[i]);
895 <p>
|
896 chuck 1.5 break; <br>
897
898 } // end if <br>
899
900 } //
901 end for </p>
|
902 chuck 1.1 <p> // throw an exception if
|
903 chuck 1.5 the instance wasn't found <br>
904 if (i == n) <br>
905 { <br>
906
907 // Build the parameters for loading the localized error message. <br>
908
909 // We are going to let the message loader parameters default to use the <br>
910
|
911 kumpf 1.8 // AcceptLanguageList that Pegasus set into our thread. <br>
|
912 chuck 1.5
|
913 kumpf 1.8 // (this equals the AcceptLanguageList requested by the client) <br>
|
914 chuck 1.5
915 // Note: This parms object could be constructed once and <br>
916
917 // reused. <br>
918
919 MessageLoaderParms errParms("myErrorMsgID", "myErrorDefaultString"); <br>
920
921 errParms.msg_src_path = "/myprovider/msg/myResourceBundle"; </p>
|
922 chuck 1.1 <p>
|
923 chuck 1.5 // Note: the exception calls MessageLoader::getMessage( ) <br>
924
925 // Note: no need to call handler.setContext( ) in this case <br>
926
927 throw CIMObjectNotFoundException(errParms); <br>
928 } <br>
929 </p>
930 <p> // complete processing
931 the request <br>
932 handler.complete(); <br>
933 } <br>
934 </p>
|
935 chuck 1.1 <p>NOTE: A sample provider has been written that fully demonstates the
|
936 chuck 1.5 design issues described above. This provider is located at: <br>
937 </p>
|
938 chuck 1.1 <ul>
|
939 chuck 1.5 <li> pegasus/src/Providers/sample/LocalizedProvider/</li>
|
940 chuck 1.1 </ul>
|
941 chuck 1.5 <p><br>
942 This sample provider also demonstrates how some of the special issues
943 can be handled. The special issues are caused by having a
944 read/only localized property and a read/write localized property.
945 What happens if the client sets the read/write property with a
946 Content-Language that is not one of the supported languages for the
947 read/only property? This provider allows the client to set any
|
948 chuck 1.6 language into the read/write property, and get that property back in the
949 same language. This becomes an issue when the client does a
|
950 chuck 1.5 getInstance( ) later, because the Content-Language on the returned
|
951 chuck 1.6 instance applies to all the properties. A related issue is what to
952 return for Content-Language when the client does enumerateInstances,
|
953 chuck 1.5 but the instances have different languages. Recall that
|
954 chuck 1.6 Content-Language applies to the entire response (a limitation in the CIM
955 specification). <br>
|
956 chuck 1.5 </p>
957 <p>NOTE: Indication Providers have other special considerations
958 for language support. Please refer to PEP58. <br>
959 </p>
960 <p>NOTE: The CMPI interface has been updated for language
961 support. Please refer to the CMPI documentation for details. <br>
962 </p>
963 <p>NOTE: SPECIAL ISSUES FOR OS/400 PROVIDERS: </p>
|
964 chuck 1.1 <ul>
|
965 chuck 1.5 <li> Convert between UTF-16 in the String objects and EBCDIC system
966 data as needed. The converters in
967 Pegasus/Common/OS400ConvertChar.h may be used to convert between EBCDIC
968 CCSID 37 and ASCII CCSID 819 (a subset of UTF-16).</li>
969 <li> The Pegasus program, and all bound service programs, will
970 run in a UTF-8 locale even though the job CCSID is 37. The
971 C-runtime library (printf, fopen, isalpha, strcmp, etc) will expect
972 UTF-8, or at least 7-bit ASCII, characters.</li>
973 <li> Consideration should be given to the codepage for the compiled
974 string literals. Use #pragma convert as needed. But,
975 remember that the C-runtime will expect UTF-8.</li>
976 <li> For more details, refer to "Unicode support" in chapter 3 of the <u>ILE
|
977 chuck 1.1 C/C++ for iSeries Run-Time Functions, Version 5</u> publication for V5R3
978 (SC41-5607-02). The Pegasus string literals will be compiled with
|
979 chuck 1.5 the UTF-8 compile switch described in this section. OS/400
980 provider developers should strongly consider using the same compile
|
981 chuck 1.6 switch for their string literals. This would allow the literals to
982 match the UTF-8 encoding expected by the C-runtime.</li>
|
983 chuck 1.1 </ul>
|
984 chuck 1.5 <h2> 4. 0 Client Developers</h2>
985 <p><br>
986 Methods have been added to CIMClient to set the Accept-Language and
987 Content-Language on the request, and retrieve Content-Language on the
988 response. The language tags in the Accept-Language header must
989 meet the ISO-639 and ISO-3166 standards. <br>
990 </p>
991 <p>Please refer to <br>
992 </p>
|
993 chuck 1.1 <ul>
|
994 chuck 1.5 <li> pegasus/src/Pegasus/Client/CIMClient.h</li>
995 <br>
996
997 </ul>
998 for the new methods on CIMClient. <br>
999
1000 <p>Here is a code fragment that uses the new methods on CIMClient </p>
1001 <p> // <br>
1002 // Get a localized instance in French <br>
1003 // </p>
1004 <p> // Language priority is martian, pig-latin, and
1005 french. We should <br>
1006 // get french back, even though its the lowest priority <br>
|
1007 kumpf 1.8 AcceptLanguageList acceptLangs; <br>
1008 acceptLangs.insert(LanguageTag("x-martian"), 1.0); <br>
1009 acceptLangs.insert(LanguageTag("fr"), 0.1); <br>
1010 acceptLangs.insert(LanguageTag("x-pig-latin"), 0.4); </p>
|
1011 chuck 1.5 <p> // Set the requested languages into the CIMClient <br>
1012 client.setRequestAcceptLanguages(acceptLangs); </p>
1013 <p> // Get the instance <br>
1014 CIMInstance instance = client.getInstance( <br>
1015 NAMESPACE, <br>
1016 cimNInstances[0].buildPath(sampleClass), <br>
1017 localOnly, <br>
1018 includeQualifiers, <br>
1019 includeClassOrigin); </p>
1020 <p> // Get the string property that should be french <br>
1021 String returnedString; <br>
1022 instance.getProperty ( <br>
1023 instance.findProperty("myProp")). <br>
1024
1025 getValue(). <br>
1026
1027 get(returnedString); </p>
1028 <p> // Check that we got back french <br>
|
1029 kumpf 1.8 ContentLanguageList CL_FR(); <br>
1030 CL_FR.append(LanguageTag("fr")); <br>
|
1031 chuck 1.5 String expectedFRString = "oui"; <br>
1032 PEGASUS_ASSERT(CL_FR == client.getResponseContentLanguages()); <br>
1033 PEGASUS_ASSERT(expectedFRString == returnedString); </p>
1034 <p> // <br>
1035 // Create an instance in French <br>
1036 // </p>
1037 <p> String oui = "Oui"; <br>
1038 CIMInstance frInstance(CLASSNAME); <br>
1039 frInstance.addProperty(CIMProperty( <br>
1040
1041 CIMName("myProp"), <br>
1042
1043 oui)); </p>
1044 <p> CIMObjectPath frInstanceName =
1045 frInstance.buildPath(sampleClass); </p>
1046 <p> client.setRequestContentLanguages(CL_FR); </p>
1047 <p> client.createInstance(NAMESPACE, frInstance); <br>
1048 <br>
1049 <br>
1050 </p>
1051 <p>Also, refer to </p>
|
1052 chuck 1.1 <ul>
|
1053 chuck 1.5 <li> pegasus/src/Clients/g11ntest/</li>
|
1054 chuck 1.1 </ul>
|
1055 chuck 1.5 for more examples of a client that uses Accept-Language and
1056 Content-Language. <br>
1057
|
1058 chuck 1.1 <p>NOTE: Consideration should be given for converting the UTF-16
1059 characters in the String objects passed over the CIMClient interface to
|
1060 chuck 1.5 a platform codepage. This is especially needed for EBCDIC
1061 platforms. See the Provider developer section for details of the
1062 EBCDIC considerations. <br>
1063 <br>
1064 </p>
1065 <h3> 4.1 Default Process Locale</h3>
1066 <p><br>
1067 A method has been added to CIMClient to set the Accept-Language for the
1068 requests based on the default locale of the process, as determined by
1069 ICU. If ICU is installed on the client system then CIMClient will
1070 set the Accept-Language from the default ICU process locale. If
1071 ICU is not installed then the caller is required to set an
|
1072 kumpf 1.8 AcceptLanguageList into CIMClient that meets the ISO-639 and IS0-3166
|
1073 chuck 1.5 standards. Note: this is useful for local clients, such as
1074 the Pegasus CLIs, where ICU would be installed on both the client and
1075 server sides. <br>
1076 <br>
1077 </p>
1078 <h2> 5. 0 Pegasus Developers</h2>
1079 <p><br>
1080 The design for Pegasus releases beyond 2.3 is to avoid using hardcoded
1081 messages. All new messages should be loaded from a Pegasus
1082 resource bundle. This section describes the process to follow if
1083 you are creating a new message. The process depends on where you
1084 are in the code. <br>
1085 <br>
1086 </p>
1087 <h3> <b>5.1 Pegasus Resource Bundles</b></h3>
1088 <p><br>
1089 Place any new Pegasus messages into one of the following resource
1090 bundles: <br>
1091 </p>
|
1092 chuck 1.1 <ul>
|
1093 chuck 1.5 <li> pegasus/src/Pegasus/msg/Server/pegasusServer_*.txt for
1094 server and MOF compiler (cimmof, cimmofl) messages</li>
1095 <li> pegasus/src/Pegasus/msg/CLI/pegasusCLI_*.txt for all CLI messages
1096 (except the MOF compiler)</li>
|
1097 chuck 1.1 </ul>
|
1098 chuck 1.5 <p><br>
1099 The make messages target will compile these resource bundles. </p>
1100 <p>Note: As described above, the resource bundle path in
|
1101 chuck 1.6 MessageLoaderParms defaults to the server resource bundle. For CLI
1102 messages, you will need to specify the bundle for your CLI. <br>
|
1103 chuck 1.5 </p>
1104 <h3> 5.2 Server Messages</h3>
1105 <p><br>
1106 For messages returned from one of the services in the Pegasus server
|
1107 chuck 1.1 (eg. CIMOperationRequestDispatcher, or ProviderManagerService), the goal
1108 is to make it easy for any code in the call chain to throw an exception
|
1109 chuck 1.5 with a localized error string. The code throwing the exception
1110 will not need to know the Accept-Language that the client
1111 requested. To understand how this works, some design points need
1112 to described: <br>
1113 </p>
1114 <p><b>Server Design Points:</b> <br>
1115 </p>
1116 <p>The CIMMessage object has been expanded to include an
|
1117 kumpf 1.8 AcceptLanguageList object and a ContentLanguageList object in its
1118 OperationContext member. For
|
1119 chuck 1.5 CIMRequestMessage, these objects contain the Accept-Language and
1120 Content-Language headers that were built from the client request.
|
1121 kumpf 1.8 For CIMResponseMessage, the ContentLanguageList object is used to build the
|
1122 chuck 1.6 Content-Language header associated with the CIM <i>objects </i>in the
|
1123 kumpf 1.8 response message. The AcceptLanguageList object in the
|
1124 chuck 1.5 CIMResponseMessage is ignored. <br>
1125 </p>
1126 <p>The localization of the cimException object in the
|
1127 chuck 1.6 CIMResponseMessage is handled separately from the CIM objects. The
1128 message string in the cimException object is assumed to have been
|
1129 chuck 1.5 localized by the time it is built into the XML. For this reason,
1130 the localization of the exception is the responsibility of the code
1131 throwing the exception. (The goal of the design is to make that
|
1132 kumpf 1.8 easy - see below). The ContentLanguageList object in the
|
1133 chuck 1.5 CIMResponseMessage has NO relation to this exception. The
1134 cimException object keeps its own localization information once it is
1135 created. <br>
1136 </p>
|
1137 chuck 1.1 <p>To enable exceptions to be localized, the ability was added to set a
|
1138 chuck 1.5 global language for all the code running from a Pegasus Thread
1139 object. The top level code for a Thread can set a global
|
1140 kumpf 1.8 AcceptLanguageList object that can be accessed by all the low-level
|
1141 chuck 1.5 functions that it calls. This will allow an exception thrown by
1142 the low-level function to be localized based on this global
|
1143 kumpf 1.8 AcceptLanguageList object. Note: This applies only to Threads
|
1144 chuck 1.5 that are managed by a ThreadPool. <br>
1145 </p>
1146 <p>Each service in the request path of the Pegasus server sets the
|
1147 kumpf 1.8 AcceptLanguageList into its Thread from the AcceptLanguageList in the
|
1148 chuck 1.5 CIMRequestMessage object that it dequeues. This sets the global
1149 langauge for all the functions in the same thread that are called below
|
1150 chuck 1.6 handleEnqueue. <i>If you are writing a new service that processes
1151 requests, or discover a request service that was missed, please do
1152 this. </i> The CIMOperationRequestDispatcher service is an example. <br>
|
1153 chuck 1.5 </p>
1154 <p><b>How to Throw a Localized Exception from Server code:</b> <br>
1155 </p>
1156 <p>With all that background, here is how code running in a Pegasus
1157 service can throw a localized exception: <br>
1158 This example assumes that the top-level code in the service had set the
|
1159 kumpf 1.8 global thread AcceptLanguageList beforehand. As described above,
|
1160 chuck 1.5 every service in Pegasus should do that. The code here may be
1161 buried several layers deep in the call chain, but does not need to know
|
1162 kumpf 1.8 the AcceptLanguagList of the current client request. </p>
|
1163 chuck 1.5 <p>// First, construct a MessageLoaderParms <br>
1164 // <br>
1165 // Notes: <br>
1166 // 1) The errorMessageID must be in the Pegasus server resource
1167 bundle. <br>
1168 // 2) The default message is the old "hardcoded" message. <br>
1169 // 3) The MessageLoaderParms will default to use the Pegasus
1170 server resource bundle <br>
1171 // 4) The MessageLoaderParms will default to use the
|
1172 kumpf 1.8 AcceptLanguageList set into the current Thread. Don't change this! <br>
|
1173 chuck 1.5 // 5) You might need to set the arguments for the message into
1174 the MessageLoaderParms <br>
1175 MessageLoaderParms parms("errorMessageID", "default message"); </p>
1176 <p>// Second, throw the Exception <br>
1177 // Note: this applies to all the derived classes from Exception,
1178 including the CIMException's <br>
1179 throw new Exception(parms); <br>
1180 </p>
|
1181 chuck 1.1 <p>NOTE: If you are throwing an Exception with un-localized data,
1182 use the constructor that takes a String. An example of this would
1183 be an Exception where you are passing in a file name. Most of the
1184 "non-CIM" exceptions defined in Exception.h and InternalException.h take
|
1185 chuck 1.5 un-localized data. <br>
1186 </p>
1187 <p><b>The Exception Macros</b> <br>
1188 </p>
1189 <p>There are many spots in the server code that use the
1190 PEGASUS_CIM_EXCEPTION macro to throw a TraceableCIMException. The
1191 use of this macro in the code like the following example presented a
1192 design problem: </p>
1193 <p>.... <br>
1194 } catch (Exception & e) <br>
1195 { <br>
1196 throw PEGASUS_CIM_EXCEPTION(CIM_ERR_FAILED,
1197 e.getMessage()); <br>
1198 } <br>
1199 </p>
|
1200 kumpf 1.8 <p>This type of code would have lost the ContentLanguageList saved in "e",
|
1201 chuck 1.5 so that the Content-Language would not be set in HTTP response to the
1202 client. <br>
1203 </p>
1204 <p>For Pegasus 2.3, these types of macro calls can stay. The
|
1205 chuck 1.6 TraceableCIMException constructed by the macro will "re-localize".
1206 That is, the "CIM" part of the message (the part based on the error
|
1207 kumpf 1.8 code) will be localized at throw time, and the ContentLanguageList
|
1208 chuck 1.6 re-established. A key is to avoid a "language mismatch" problem
1209 between the CIM part of the message and the extra part of the
1210 message. The design point here is that all internal exceptions
|
1211 kumpf 1.8 thrown by Pegasus code are localized using the global AcceptLanguageList
|
1212 chuck 1.6 of the Thread...see above. <br>
|
1213 chuck 1.5 </p>
1214 <p>In the future, it will be safer and more maintainable to use of
1215 the new "localized" flavors of the macro. For example: <br>
1216 </p>
1217 <p>When the message from a caught Exception needs to be become
1218 the extra message in a thrown CIMException: </p>
1219 <p>.... <br>
1220 } catch (Exception & e) <br>
1221 { <br>
1222 throw
1223 PEGASUS_CIM_EXCEPTION_LANG(e.getContentLanguages( ), <br>
1224
1225 CIM_ERR_FAILED, <br>
1226
1227 e.getMessage( )); <br>
1228 } <br>
1229 </p>
|
1230 kumpf 1.8 <p>This guarantees that the ContentLanguageList in "e" is copied to the
|
1231 chuck 1.5 newly created TraceableCIMException. <br>
1232 </p>
1233 <p>In the case where the extra message for the CIMException is
1234 determined by the throwing code: <br>
1235 </p>
1236 <p>throw PEGASUS_CIM_EXCEPTION_L(CIM_ERR_FAILED, <br>
1237
1238 MessageLoaderParms("Repository.CIMRepository.COMPACT_FAILED",
1239 "compact failed")); <br>
1240 </p>
1241 <p>(example from CIMRepository.cpp) <br>
1242 This uses a MessageLoaderParms object to localize the extra message in
1243 the newly created TraceableCIMException. <br>
1244 </p>
1245 <h3> 5.2 Logger Messages</h3>
1246 <p><br>
1247 New methods have been added to Logger to take a message ID of a message
1248 to be loaded from the Pegasus server resource bundle. The caller
|
1249 chuck 1.6 is only required to pass in the message ID, the old "hardcoded" message,
1250 and the args. The Logger will use MessageLoader to load the
1251 message in the locale of the Pegasus server <i>process</i>, using the
1252 hardcoded message as the default string. Please refer to
|
1253 chuck 1.5 pegasus/src/Pegasus/Logger.h. </p>
|
1254 chuck 1.2 <p>Note: Messages sent to the "logs", whether the system logs or
|
1255 chuck 1.5 the Pegasus log file, are converted to UTF-8 before being sent. <br>
1256 </p>
1257 <h3> 5.3 CLI Messages</h3>
1258 <p><br>
1259 The goal for messages returned by the Pegasus CLIs is to localize in
1260 the locale of the user running the CLI. This should be automatic
1261 -- the user should not be required to tell the CLI what the locale
1262 is. For the CLIs that are CIM clients (cimconfing,
1263 cimprovider) there are two sets of messages to localize --
|
1264 chuck 1.6 messages generated in the CLI process itself, and messages returned from
1265 the Pegasus server . For CLIs that are directly linked into
|
1266 chuck 1.5 Pegasus (cimmofl), all the messages are generated in the CLI's process,
1267 but the CLI may call Pegasus APIs that are coded to localize based on a
1268 client's requested languages. <br>
1269 </p>
1270 <p>Code in the client side of the client/server CLIs (eg. cimconfig,
1271 cimmof), or in directly linked CLIs (cimmofl), should use the
1272 _useProcessLocale "master switch" described in the Message Loading
|
1273 chuck 1.6 section. This will cause all messages, including exceptions thrown
1274 by Pegasus APIs, to be loaded in the locale based on the
|
1275 chuck 1.5 environment in which the program is running. This locale can be
1276 set by the user before running the program. <br>
1277 </p>
1278 <p>Code in the client side of the client/server CLIs need to send an
1279 Accept-Language to the Pegasus server that reflects the default locale
1280 of the CLI's process. See the Client Developer section for
1281 details. <br>
1282 </p>
1283 <p>An example of these considerations can be seen in the source code
1284 for cimconfig. <br>
1285 </p>
1286 <p> </p>
|
1287 chuck 1.1 <hr>
|
1288 marek 1.7 <p><i>
1289 Copyright (c) 2000, 2001, 2002 BMC Software; Hewlett-Packard Development
1290 Company, L.P.; IBM Corp.; The Open Group; Tivoli Systems.
1291 Copyright (c) 2003 BMC Software; Hewlett-Packard Development Company, L.P.;
1292 IBM Corp.; EMC Corporation, The Open Group.
1293 Copyright (c) 2004 BMC Software; Hewlett-Packard Development Company, L.P.;
1294 IBM Corp.; EMC Corporation; VERITAS Software Corporation; The Open Group.
1295 Copyright (c) 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.; IBM Corp.;
1296 EMC Corporation; VERITAS Software Corporation; The Open Group.
1297 Copyright (c) 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.; IBM Corp.;
1298 EMC Corporation; Symantec Corporation; The Open Group.
1299 </i> </p>
1300
1301 <p><i>
1302 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
1303 of this software and associated documentation files (the "Software"), to
1304 deal in the Software without restriction, including without limitation the
1305 rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
1306 sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
1307 furnished to do so, subject to the following conditions:
1308 </i> </p>
1309 marek 1.7
1310 <p><i>
1311 THE ABOVE COPYRIGHT NOTICE AND THIS PERMISSION NOTICE SHALL BE INCLUDED IN
1312 ALL COPIES OR SUBSTANTIAL PORTIONS OF THE SOFTWARE. THE SOFTWARE IS PROVIDED
1313 "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
1314 LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
1315 PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
1316 HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
1317 ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
1318 WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
1319 </i> <br>
1320 <br>
1321 </p>
|
1322 chuck 1.1 </body>
1323 </html>
|